Перевод в свете фидеистического отношения к словуПеревод в свете фидеистического отношения к слову
Английский язык. Перевод научно-технических текстовСодержит основы теории
научно-технического перевода аутентичных текстов, упражнения по грамматике и
Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностейАнализируются условия формирования переводческой компетенции при переводе
научно Перевод как средство языковой коммуникацииПеревод как средство языковой коммуникации
БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИКА, КОДИФИКАЦИЯ, ПЕРЕВОДБИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИКА, КОДИФИКАЦИЯ,
ПЕРЕВОД Электронные учебные материалы по дисциплине "Научно-технический перевод (английский язык)" элементы текста, понимать и правильно переводить
научно-технические англоязычные тексты по специальности