The methodology of foreign language integrative teaching at the initial stage of interpreter training to the education of future
interpreters who are to speak a foreign language within the professional context
Verbal Interpretation Variables and Sociocultural Aspect of Language Variation: A New Perspective as it is represented through General verbal
interpretation variable and Sociocultural verbal
interpretation variable
Chinese-English Retour: Analysing the Impact of Language Errors
that native Chinese speakers who have been professionally trained to be
interpreters work bidirectionally
The role of background knowledge in building the translating/interpreting competence of the linguist the translating/
interpreting competence of the students majoring in Linguistics. Methods/Statistical Analysis
Russian Law-Interpretative Policy and the Eurasian Economic Union DevelopmentThe article shows the importance of introducing an
interpretative form of implementing the legal
Sight Translation: Typological Insights into the Mode in the
language learning programmes,
interpreter and translator training programmes, linguistic research
Interpreting in the context of refugee migration: Emerging professional challenges and needsThe research is implemented within the framework of the RUDN
university participation in the Russia