Хроническая нехватка носителей английского языка, которые были бы одновременно
компетентны в китайском языке, привела к ситуации, когда переводчики, для которых китайский
язык является родным языком, вынуждены осуществлять перевод в двух направлениях между
китайским и английским языками. Это создаёт дополнительную сложность для переводчиков
в Китае по сравнению с переводчиками, работающими с европейскими языками, которые
обычно переводят только на родной язык. Эта статья направлена на решение вопросов,
которые возникают, когда переводчики, для которых китайский язык является языком «A»,
выполняют перевод на английский язык