Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 22418

Страница 15 из 2242

Лексико-грамматические особенности японских исторических первоисточников начала XX в вызывает старое написание иероглифов. В работе показаны основные лексико-грамматические характеристики

Логопедическая работа по формированию грамматических конструкций у старших дошкольников с общим недоразвитием речиЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

The suggestion in advertising: features of communicative mechanism, характерным лексико-грамматическим конструкциям, реализующим стратегию внушения. Коммуникативный механизм

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ КОГНИТИВНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ "Konnektionistische Sprachproduktion" и проанализирована специфика произведенных ими переводческих трансформаций.

Some Aspects of Listening in Professional Language Trainingлексико-грамматические конструкции

Закономерности применения лексико-грамматических трансформаций при переводе китаеязычных текстов экономической направленности на русский язык (на примере текстов на тему "международная торговля"): выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.02 - ЛингвистикаЗакономерности применения лексико-грамматических трансформаций при переводе китаеязычных текстов

Особенности перевода научно-фантастической литературы (на примере романа Э. Вейера "Марсианин")переводческие трансформации

Лингвистическая репрезентация категории повседневности в романе Г. Ш. Яхиной «Зулейха открывает глаза» и в его переводе на китайский язык лексико-семантические, лексико-стилистические и грамматические лакунарные единицы, которые демонстрируют

Анонимная угроза и план ее воплощения: экспериментальное исследование представлений автораЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ

Изучение смыслового восприятия лексико-грамматических конструкций старшими дошкольникамиВ статье рассматриваются результаты экспериментального исследования смыслового восприятия лексико

Страница 15 из 2242