Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 17155

Страница 18 из 1716

Особенности перевода национальных реалий в художественном тексте (на материале романа Г.Яхиной "Зулейха открывает глаза")переводческие стратегии

Основные принципы переводческой стратегиипереводческие действия

Мемуары устных переводчиков на высшем уровне и их дидактический потенциалпереводческие прецеденты

ВИДЫ ЧТЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВпереводческие задачи

Медиатексты о культуре Китая на уроках РКИпереводческие компетенции

Переводческие аспекты преподавания иностранного языка: реальность и перспективыПереводческие аспекты преподавания иностранного языка: реальность и перспективы

В. А. Жуковский - переводчик баллады В. Скотта "Серый монах" ("The gray brother") заголовком «Покаяние». Автор статьи выделяет основные переводческие трансформации, произведенные русским

Специфика авторского перевода в зарубежной и белорусской детской литературе») исследуются лексические, стилистические и грамматические переводческие трансформации. Сделан вывод, что

Три "Лесных царя" вариантах перевода прослеживаются сходные переводческие решения и трансформации, а также наблюдается

Катулл в переводе на английский и русский языки (стихотворение № 5) как возможности и ограничения, связанные с языковой картиной мира, так и индивидуальные переводческие

Страница 18 из 1716