ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПЕРЕВОДЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ, АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ of authentic professional technical
texts. The aim of the
work is to select the optimal machine
translation Звуковая симметрия в поэтическом тексте:
типы и стратегии перевода anomalies of poetic
texts in
translation aspect can be described using the universal category
of symmetry
Visual Editor of Scenarios for Virtual Laboratories© 2017 IEEE. The paper presents the implementation of a visual script
editor that allows you
Русская школа поэтического перевода: путь от буквы к образу authors in our country. The object of the research are the
works of famous Soviet and Russian
translators Speech Recognition Technology in Cognitive Translation Studies and
translation of spoken language into
text by computers, ASRS can optimize the time-consuming
translation Translation vs Localization: What’s the Difference? and adapting a
text to recipients belonging to another culture.
The methodology of investigating
translation Reception of A. I. Solzhenitsyn’s Works in Chinese Social, Political, and Cultural Context that the
translation and study of Solzhenitsyn’s
work in China was asynchronous:
translations began in the 1960s, while