Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 11011

Страница 2 из 1102

Автоматизация труда переводчиков и развитие технологий перевода на международном рынке переводов: состояние и тенденции развитияцифровая трансформация

Стратегии передачи прецедентных феноменов и реалий религиозного дискурса: на примере переводов романа-хроники Н. С. Лескова "Соборяне" на английский и французский языкипереводческая трансформация

Способы передачи образности в поэтическом тексте при переводе с французского языка на русскийпереводческая трансформация

Functioning of Logical Figures in the Modern Sermon: The Original and the Translationпереводческая трансформация

Strategies of Rendering Cultural References and Realia of Religious Discourse: A Case Study of the Translations of The Cathedral Clergy by Nikolay Leskov into English and Frenchпереводческая трансформация

LANGUAGE PERSONALITY OF HIS HOLINESS PATRIARCH CYRIL: TRANSLATION PROBLEMS (case study of the book of homilies The Mystery of Metanoia/La Conversion au Royaume de Dieu)переводческая трансформация

Элегия "Не спрашивай зачем унылой думой" А.С. Пушкина: сравнительный анализ двух англоязычных переводовпереводческая трансформация

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОГО ВОКАБУЛЯРА ПО МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУпереводческая трансформация

Проблемы семантического перевода и способы их решенияпереводческая практика

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский ) : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукПереводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с

Страница 2 из 1102