Теория перевода и переводческая практика с немецкого на русский и с русского на немецкийТеория перевода и
переводческая практика с немецкого на русский и с русского на немецкий
Критическая и переводческая рецепция поэзии В. А. Жуковского в Китае: 1980-е гг.Критическая и
переводческая рецепция поэзии В. А. Жуковского в Китае: 1980-е гг.
"Translatio" и "traductio" как переводческая оппозиция"Translatio" и "traductio" как
переводческая оппозиция
АКТУАЛИЗАЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В ПЕРЕВОДЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРУДНОСТЬАКТУАЛИЗАЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В ПЕРЕВОДЕ КАК
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРУДНОСТЬ
Внутриязыковые заимствования в дискурсе французских газет как переводческая проблемаВнутриязыковые заимствования в дискурсе французских газет как
переводческая проблема
Сочинения В. Д. Колупаева в России и за рубежом: издательские и исследовательские стратегииВ статье рассмотрена
переводческая рецепция в США, Германии и Франции творчества Виктора Колупаева