Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 310943

Страница 4 из 31095

On Translation Strategies of the Epic Texts translation strategies Lawrence Venuti’s ‘domestication’ and ‘foreignisation’ are considered. The idea of “a

SOCIAL NETWORKS AS A TOOL FOR SPECIALIZED TRANSLATION SKILLS TRAINING: JUST FOR FUN, OR FOR PROFICIENCY? for the language and translation skills training. A special emphasis is laid on social network potential

Methods to realize competence-building approach while teaching translation and perfected only in the process of a professional activity. The formation of translator’s key competences

Teaching science language grammar to would be translators in vocationally oriented language learning via m-learning and effectiveness of teaching science language grammar to would-be translators in vocationally oriented language

Профессиональная подготовка преподавателей устного и письменного перевода: проблемы и решения propose a Masters program, which includes a number of original innovative courses, disciplines, providing

Лингвистическое определение перевода (к постановке вопроса). The author analyzes several famous definitions of translation, uses them as a theoretic base to single out

TRANSLATION TECHNOLOGY AND TEACHING METHODS IN A MULTIFUNCTIONAL TV STUDIO language teaching focused on the subsequent inclusion of the translation/interpretation in a professional

TRANSLATION STRATEGIES IN ONLINE LEGAL ENGLISH TEACHINGThe paper is an attempt to organise considerations related to using three translation strategies

Correlation of translation and other language activities psychological and teaching issues related to translation as a language activity. Russian and foreign researchers

Teaching Lawyers to Create Translation Abstracts of Audiovisual Texts: Modern SolutionsThe article is devoted to investigating the problem of teaching lawyers to create translation

Страница 4 из 31095