Формально-семантические отношения зооглаголов в словообразовательном гнездеФормально-семантические отношения зооглаголов в словообразовательном гнезде
Межъязыковые различия в частеречном выражении членов предложения в белорусском и русском языкахМежъязыковые различия в частеречном выражении членов предложения в белорусском и русском языках
Межъязыковые лакуны (на примере русского и английского языков)Межъязыковые лакуны (на примере русского и английского языков)
Лингвокультурная тождественность или лингвокультурная адекватность? язык. Выведены
межъязыковые эквиваленты, одинаково оценивающие объект, совпадающие по форме и
Модели семантических изменений как результат влияния латинских заимствований на английский язык и литературу семантические изменения на примерах, взятых из английских литературных произведений, а именно пьес Шекспира
К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ фразеологизмах с точки зрения лингвокультурологии. В статье рассматриваются лингвистические и
семантические