Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 21453

Страница 6 из 2146

Переводческие трансформации имени существительного view (на материале Национального корпуса русского языка)межъязыковые трансформации

Проект русско-китайского тематического фразеологического словарямежъязыковые эквиваленты

Формально-семантическое устройство словообразовательного гнезда в русском и татарском языках: (на материале тематической группы "Человек. Части человеческого тела (организма)"): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.01 - русский языкФормально-семантическое устройство словообразовательного гнезда в русском и татарском языках: (на

Фразеологические единицы, выражающие свадебные традиции, в английском, русском и татарском языках: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Структурные и семантические особенности соматических фразеологизмов в русском и китайском языках: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеСтруктурные и семантические особенности соматических фразеологизмов в русском и китайском языках

Способы номинации главного героя в комедии Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро" (на материале текста оригинала и его перевода на русский язык)

Лингвогеографическая интерпретация фонетических и лексических особенностей стерлитамакского говора мишарского диалекта татарского языка: (в сравнении с древними говорами Западноприуральского ареала): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.02 - языки народов Российской Федерации (татарский язык)

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОГО ВОКАБУЛЯРА ПО МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Межъязыковые несоответствия в переводе как проблема межкультурной коммуникацииМежъязыковые несоответствия в переводе как проблема межкультурной коммуникации

Глаголы восприятия в западно-романских языках

Страница 6 из 2146