Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

СЕМАНТИЧЕСКИЕ НЕТОЧНОСТИ В ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ НА РУССКИЙ И ИСПАНСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН "ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ")

Дата публикации: 2018

Дата публикации в реестре: 2020-03-01T01:43:06Z

Аннотация:

Данная статья посвящена изучению семантических неточностей в переводе английских эмоциональных междометий на русский и испанский языки. Представлены наиболее часто встречающиеся неточности и даны более корректные с семантической точки зрения варианты перевода.

Тип: article


Связанные документы (рекомендация CORE)