Статья посвящена национальной специфике языка художественных произведений Ф. Искандера. Абхазизмы являются неотъемлемой частью произведений писателя. С их помощью он передает национальный колорит, особенности стиля речи героев, национально-языковые образы. У Ф. Искандера особый богатый и разнообразный материал для изучения присущего только ему идиостиля, и в данной статье мы рассматриваем некоторые из этих особенностей. Цель работы: проанализировать художественный стиль писателя. Задачи: рассмотреть примеры использования экзотической лексики в произведениях Ф. Искандера. Методы исследования: описательный метод, анализ, культурно-исторический, сравнительно-сопоставительный. Результаты: во-первых, не вызывает сомнения тот факт, что у Ф. Искандера особый художественный идиостиль; во-вторых, все его произведения пронизаны художественной спецификой, родным краем, любимыми родными героями, но творит он свои произведения исключительно на русском языке, совмещая в своем творчестве две культуры; в-третьих, абхазизмы, используемые писателем в своих работах, являются неотъемлемой частью кавказской лексики.