В статье проводится сравнительный анализ жестовых фразеологизмов русского и английского языков, которые являются внешними репрезентантами внутреннего психологического состояния жестикулирующего или его отношения к партнеру по коммуникации.
Тип: Conference Item
Источник: Международные филологические чтения «Человек и язык в коммуникативном пространстве»