В статье анализируется переведенное Иосифом Ивановым стихотворение немецкого символиста Штефана Георге (Stefan George; 1868–1933), опубликованное в томской газете «Сибирская жизнь» в 1912 году. The article provideы the analysis of the poem, written by German symbolist Stefan George, translated by Joseph Ivanov (Stefan George; 1868–1933), and published in the Tomsk newspaper “Sibirskaya Zhizn” in 1912.
Источник: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.. Томск, 2020. Вып. 20. С. 313-315