Статья посвящена роли художественного текста в формировании билингвальной личности. Художественный текст используется в дидактических целях и в практике преподавания русского языка как иностранного, и в практике преподавания русского языка как неродного. Повышенное внимание при этом уделяется проблеме отражения в языке национально-культурной семантики. Особая роль принадлежит лингвокультурологическому анализу. Задача его показать, как в тексте отражается лингвокультурная ситуация, каково его общее культурное содержание и ценностные ориентиры. Культурный смысл текста проявляется в его тематике, в композиции, в заглавии, поэтому на лексикофразеологическом уровне выявляются единицы с национально-культурной семантикой и сопоставляются с фактами родного языка и культуры, а также выделяется общее и национально-специфичное в языковых единицах. Сопоставительное описание реалий культуры, лексики с национально-культурным компонентом позволит усвоить национальнокультурную специфику языковых средств, поможет создать когнитивную базу, необходимую для общения, что будет способствовать совершенствованию обучения русскому языку.