Адача обеспечения успешной коммуникации в профессиональной области, а также конкурентности и профессиональной мобильности диктует необходимость освоения выпускниками высшей школы двух или более иностранных языков. В этой связи представляется важным исследовать специфику мультилингвального обучения, выявить трудности, возникающие при обучении второму языку, и наметить пути их преодоления В работе рассматривается лексическая интерференция, возникающая при обучении английскому языку для профессиональных целей студентов-международников, изучающих французский язык как первый иностранный. Результаты исследования показывают, что типичные ошибки зависят от языкового опыта обучающихся и обусловлены языковой интерференцией английского и французского языка. Автор приходит к выводу об эффективности применения специального учебно-методического комплекса в процессе обучения второму иностранному языку.