Рассматривается проблематика, связанная с выявлением русско-белорусского взаимодействия в речи языковой личности, относящейся к билингвам. С применением метода лингвистического портретирования анализируются вербально-семантический, тезаурусный (когнитивный) и мотивационный уровни, выявляются причины утраты информантом одного из языков и способы сохранения своей принадлежности к белорусской культуре. Описывается речевая специфика, обусловленная длительным проживанием языковой личности в трансграничном регионе, характеризующемся признаками дискретности и многослойности.