Предметом осмысления в настоящей статье являются одновременно морфологические характеристики трех типологически различных языков: русского, китайского и английского языков и метафоричность как специфическая характеристика дискурса, отражающая реализацию в нем функционального потенциала метафор. При этом мы ставим целью рассмотреть потенциальную взаимосвязь между метафоричностью и типологическими характеристиками русского, китайского и английского языков. Материалом исследования явились тексты двух официальных документов, принятых Организацией Объединенных Наций и опубликованных на официальном сайте ООН: Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, а также Всеобщей декларации о построении мира, свободного от ядерного оружия на трех языках - русском, английском и китайском. Методологическая база основана на количественном анализе показателей, связанных с типологией языка (синтез, агглютинация и изоляция) и метафоричностью в дискурсе. Чтобы определить степень метафоризации текста, мы использовали дискурсивный анализ (MDDA), основанный на расчете индексов метафоры: Индекса плотности метафор (MDI), индекса интенсивности метафор (MII) и индекса функциональной типологии метафор (MfTI). В исследовании сопоставлялись индексы типологии и индексы метафоризации, чтобы выявить корреляцию между значениями индекса типологии и метафоричностью на примере деклараций ООН на трех языках. Результаты исследований показывают, что изолирующие аналитические языки, как правило, более образны, чем синтетические, что отражается в более высокой метафорической плотности, интенсивности использования метафор и частом использовании структурных метафор. Пример китайского языка продемонстрировал, что его типологические характеристики на словообразовательном и синтаксическом уровнях выступают в качестве предпосылок для использования метафор. Полученные результаты способствуют пониманию связи между фундаментальными структурами мышления, типологическими характеристиками языков и лингвокультурными паттернами выражения идентичных или сходных значений в дискурсе.