Дата публикации: 2021
Дата публикации в реестре: 2023-12-05T16:48:22Z
Аннотация:В данной статье рассматривается реализация экфрасиса как литературного приема в контексте русско- и англоязычных художественных произведений. В настоящее время феномен экфрасиса является относительно исследованной областью литературоведения. Однако большинство существующих работ фокусируется на анализе репрезентаций визуального в вербальном медиуме, тем самым оставляя неизученным аспект возможной читательской интерпретации экфрастического описания и его стилистическое выражение в художественном произведении. Таким образом, цель настоящей работы –выявление специфики языкового выражения экфрастических референций в русско- и англоязычных художественных произведениях на основе сопоставительного лингвокогнитивного анализа экфрастических интертекстуальных референций текстов произведений Д. И. Рубиной (2006) «На солнечной стороне улицы» и М. Этвуд (1988) «Cat’s Eye» («Кошачий глаз»). В качестве основного метода исследования выступает сопоставительный лингвокогнитивный анализ, сочетающий в себе приемы когнитивной поэтики: дихотомия отношений «фигура – фон», модель литературного резонанса, теория нарративного взаимодействия. Анализ экфрастического описания с позиции фигуро-фоновых отношений показал, что персонаж, изображенный на картине, занимает роль фигуры и ярко выраженного аттрактора, тем самым воздействуя на читательское восприятие. Использование модели литературного резонанса подтверждает данное перцептивное воздействие наличием типичных семантических, синтаксических и стилистических черт (аттракторов) в анализируемых экфрастических отрывках. Сопоставление экфрастического описания произведения искусства с сюжетом, который стал причиной создания работы, выявило характерный параллелизм конструкций их текстовой организации. Отчасти параллельные конструкции содержат частные интертекстуальные референции, которые отсылают к объекту искусства, тем самым актуализируя репрезентацию картины в восприятии читателя. Сопоставительный лингвокогнитивный анализ экфрастических референций в текстах русско- и англоязычных художественных произведений показал возможную интратекстуальность экфрастических референций, посредством которой устанавливается взаимосвязь между сюжетами внутри нарратива. Помимо этого, в русско- и англоязычном материале экфрастические референции имитируют визуальное построение объекта искусства на семантическом, синтаксическом и текстовом уровнях и как результат акцентируют метафорическую реализацию представленного произведения искусства.
Тип: Article
Права: open access