Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ МОТИВИРОВАННЫХ И НЕМОТИВИРОВАННЫХ ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.П. ЧЕХОВА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

Дата публикации в реестре: 2024-03-01T14:54:39Z

Аннотация:

В статье рассматривается категория лакунарности, реализующаяся при переводе произведений А.П. Чехова на китайский язык. Средства элиминации межъязыковых лакун классифицируются согласно характеру их возникновения. Типовые разновидности безэквивалентных языковых единиц анализируются с точки зрения мотивации их появления. Отсутствие в языке лингвемы может объясняться отсутствием обуславливающей ее реалии, существующей в сознании носителей иного языка; может иметь место и при наличии в сопоставляемых лингвистических системах, на первый взгляд, соответствующих друг другу лексем, но при подробном рассмотрении оказывающихся репрезентантами разных понятий.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Язык как искусство: функциональная семантика и поэтика


Связанные документы (рекомендация CORE)