Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Фитометафора в "Колымских рассказах" В. Шаламова и в их переводе на итальянский язык

Дата публикации: 2019

Дата публикации в реестре: 2024-07-01T14:27:39Z

Аннотация:

Целью статьи является семантико-прагматический анализ фитометафор в «Колымских рассказах» Варлама Шаламова на примере слова «papavero» (мак). Подробно рассматривается случай, когда фитометафора, не содержащаяся в оригинальном тексте, появляется при переводе этого текста на итальянский язык. Проанализированы характерные особенности переносного значения данного фитонима в русском и итальянском языках, а также проанализирована мотивация переводчика при выборе метафоры «papavero» (мак) в переводе текста. Основываясь на подробном анализе словарей, а также учитывая особенности художественного стиля В. Шаламова, автор делает вывод о том, что использование данной фитометафоры обусловлено общей тенденцией употребления метафорической лексики В. Шаламовым в «Колымских рассказах».


Связанные документы (рекомендация CORE)