Современный транскультурный конфликт ярко проявляется в электронно-информационном обществе, поскольку креолизованный текст является ведущим в трансформационных стратегиях по изменению идентичности современной языковой личности. Миксация этносоциолингвоментальных кодов в коммуникативных тактиках и стратегиях приводит к проявлению феномена транскультурной языковой личности. Дневниковые заметки купца Афанасия Никитина представляют пример трансформации языковой, конфессиональной идентичности трудового мигранта в маятниковой миграции в эпоху Средневековья.
Источник: Migration Bridges in Eurasia: Models for the Effective Management of Migration in the Context of the Development of the Eurasian Integration Project: The materials of the IX International Scientific and Practical Forum