Interference challenge to translation quality in multilingual legislation in multilingual communication that is often affected by
language interference. The linguistic relevance
Interference in legal translation: Addressing challenges. The research is focused on the issues of
interference in legal translation as part of the
language LANGUAGE INTERFERENCE EFFECTS IN TEACHING ENGLISH FOR SPECIAL PURPOSES TO LEARNERS OF FRENCH of multilingualism has sparked a growing interest as to how FL1 (first foreign
language) could possibly
interfere THE ISSUE OF LANGUAGE CONTACTS: PHONETIC INTERFERENCE, ACCENT differences in the native
language and the target
language define the area of
interference and the main