Специфика исследования заключается в изучении метафорических трансформаций в лингвокогнитивном аспекте, в выявлении связи между элементами действительности и их метафорической репрезентацией в художественном тексте, а также в развитии проблем анализа переводческих стратегий и лингвокогнитивного анализа поэтического текста автора-переводчика. В ходе работы была разработана оригинальная классификация лингвокогнитивных способов перевода метафоры, проведен комплексный анализ метафорических моделей, представленных в поэтических текстах И.А. Бродского, осуществлен анализ метафорических трансформаций в их переводах на английский язык