Основные виды трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода романа Питера Курта “Анастасия. Загадка великой княжны” с английского языка на русский)
Андреева, Е. Ю. Основные виды трансформации при переводе художественного текста (на примере перевода романа Питера Курта “Анастасия. Загадка великой княжны” с английского языка на русский) / Е. Ю. Андреева // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. - 2019. - Т.38, №4.-С. 479-486. - Doi: 10.18413/2075-4574-2019-38-4-479-486. - Библиогр.: с. 484-486.
Автором рассматриваются основные виды переводческих трансформаций, а именно: перестановка, замена, добавления, опущения. Автор анализирует наиболее важные синтаксические средства, которые помогают передать эмоциональное состояние главного героя, используемые переводчиком в русской версии романа