Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ТЕКСТОВ МАРЛЕН ДЮМА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

Дата публикации в реестре: 2022-10-06T17:51:08Z

Аннотация:

В данной статье рассмотрен теоретический и практический подход к выполнению перевода художественных текстов Марлен Дюма и позволяет сделать вывод о взаимодействии языка и искусства, об особенностях текстов Марлен Дюма, их трудностей и пути их решения. Предпринята попытка показать специфические особенности путём взаимодействия английского и русского языков, что позволяет расширить горизонт исследования, делая более масштабными научные выводы и умозаключения, ведь идеографическая сфера искусства отражает чувства, систему ценностей, показывает национальную самобытность каждого из языков по отдельности и в то же время свидетельствует о родственности языков, их общей истории и культуре.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых


Связанные документы (рекомендация CORE)