В статье представлен анализ номинативных конструкций, содержащих перевод названий иноземных реалий, в посольских отчетах о поездках в Китай в XVII веке (И. Петлина, Ф.И. Байкова, Н.Г. Спафария). Указаны языковые средства данного способа номинации, отмечены его индивидуальные черты у разных авторов.
Источник: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (14-16 апреля 2022 г.). Томск, 2022. Вып. 23. С. 267-274