Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 18268

Страница 13 из 1827

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫКОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

К ВОПРОСУ ОБ ИЗУЧЕНИИ РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АСПЕКТЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИК ВОПРОСУ ОБ ИЗУЧЕНИИ РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АСПЕКТЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ

КОНЦЕПТ «ЖИЗНЬ» КАК ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ И НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ (НА ПРИМЕРЕ РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ) ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ)

О страноведческой ценности русских и сингальских фразеологизмовО страноведческой ценности русских и сингальских фразеологизмов

К вопросу об изучении русских фразеологизмов в иранской аудиторииК вопросу об изучении русских фразеологизмов в иранской аудитории

Семантические свойства фразеологизмов в художественном тексте (на материале романа Ч. Айтматова «Плаха»)Семантические свойства фразеологизмов в художественном тексте (на материале романа Ч. Айтматова

КОНТРАСТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЦВЕТОВЫМ КОМПОНЕНТОМ "КРАСНЫЙ" В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХКОНТРАСТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЦВЕТОВЫМ КОМПОНЕНТОМ "КРАСНЫЙ" В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ

Изучение национально-культурного компонента семантики русских фразеологизмов в системе РКИИзучение национально-культурного компонента семантики русских фразеологизмов в системе РКИ

Роль фразеологизмов в создании концептосферы художественного произведения (на материале народных драм Л. Н. Толстого)Роль фразеологизмов в создании концептосферы художественного произведения (на материале народных

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.П. ЧЕХОВА)ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Страница 13 из 1827