Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 17155

Страница 17 из 1716

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДУкогнитивные переводческие стратегии

LANGUAGE AND STRUCTURAL FEATURES OF THE MODERN ORTHODOX SERMON: THE ORIGINAL AND TRANSLATION различные риторические приемы и переводческие трансформации, используемые при переводе текстов проповедей

Проявление межъязыковой интерференции в переводах словацких студентов-русистовПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Проблема классификации ошибок при переводе технического текстапереводческие ошибки

Репрезентация эмоционального состояния героя в художественном дискурсепереводческие решения

Норма эквивалентности переводапереводческие нормы

"Горе от ума" А. С. Грибоедова в переводе Рудольфа Бехтольдапереводческие стратегии

Первый перевод и постановка драмы М. Горького "На дне" в Германиипереводческие стратегии

Анализ ошибок перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК на русский языкПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ ИНДУСТРИИ МОДЫ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙпереводческие приемы

Страница 17 из 1716