Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 17155

Страница 20 из 1716

Поэзия Э. Гейбеля на страницах дореволюционных периодических изданий Юго-западного края рассматриваются особенности рецепции поэзии Гейбеля в региональной прессе, анализируются переводческие стратегии и

INTRODUCTION OF TRAININGS WHEN TEACHING TRANSLATION процесс преподавания устного перевода. Переводческие тренинги рассматриваются в качестве инструмента

Перевод антропонимов в пьесе Б. Шоу "Пигмалион" как переводческая проблема информацию, заложенную в имени героини, и анализирует переводческие стратегии ее раскрытия.

Особенности перевода дипломатических текстов в языковой паре русский-французский (на материале заявлений МИД России)переводческие трансформации

Characteristics of the G.V. Baishev’s Translation of the Yakut Heroic Olonkho Epic “Ala-Bulkun” Into Russian (Illustrated by Verbs of Motion and Epic Formulae)переводческие трансформации

Обучение устному билингвальному дискурсу студентов-лингвистов организации, сохранения темпа, нормы, узуса и стиля языка; способность применять переводческие трансформации

"Виденье было мне...": сонет сэра У. Рэли "A Vision Upon this Conceit of the Faerie Queen" в интерпретации О. Румера this conceit of the Faerie Queen”. Исследуются переводческие трансформации, особенности передачи семантической

Переводческие стратегии в русскоязычной версии романа Теодора Драйзера «Финансист» (на материале атрибутивных конструкций): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеПереводческие стратегии в русскоязычной версии романа Теодора Драйзера «Финансист» (на материале

Ассоциативный диссонанс и переводческие ошибки:причины и следствие: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеАссоциативный диссонанс и переводческие ошибки:причины и следствие: дипломная работа (проект

Русский глагольный вид в произведениях В.М. Шукшина: переводческие трудности: выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.02 - ЛингвистикаРусский глагольный вид в произведениях В.М. Шукшина: переводческие трудности: выпускная

Страница 20 из 1716