Borrowings and xenisms in modern linguistics: congolese frenchThe article discusses the problem of
language contacts and their outcomes. Deviations from
Ожидаемые особенности речи под влиянием ирано-русской интерференции на супрасегментном уровне in the speech of bilinguals speaking Tajik and Russian
languages. The main source of phonetic
interference FROM THE TEACHING EXPERIENCE OF FRENCH AS A SECOND LANGUAGE ON THE NON-LANGUAGE FACULTIES (ENGLISH - FRENCH) of the teaching methodology for a second foreign
language is not the prevention of
interference, but the provision
ПОВТОРЫ И ДИАФРАГМИРОВАНИЕ КАК ОСОБЕННОСТЬ СИНТАКСИСА КАЗАХСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ lie in the field of
interference - individual linguistic features of speakers of a non-native
language