Female images in Jane Eyre and The Woman in White in Russian translations of the 1840-60sFemale images in Jane Eyre and The Woman in White in Russian translations of the 1840-60
s The Frege-Geach problem, modus ponens, and legal language of the Frege–Geach problem. In the second section, I analyze the content of Geach’
s critical argument against
The problem of rendering psychological content in V. Vladimirov's translation of Jane Eyre (1893)The article focuses on the ways in which V. D. Vladimirov’
s translation of Charlotte Brontë’
s novel
Ascriptive speech act and legal languageIn this article the author explicates Herbert Hart’
s theory of an ascriptive language as it has
Ascriptive legal language and its origins in the speech act theoryThis article presents H.L.A. Hart’
s theory of an ascriptive legal language as it has been developed