Материалов:
980 144

Репозиториев:
30

Авторов:
596 024

По вашему запросу найдено документов: 40748

Страница 1 из 4075

Lexical and semantic potential of emotionally expressive sentences in the tatar and French languages. The emotionally expressive sentences in the Tatar and French languages represent specialized syntactic means

LEXICAL MEANS OF DESCRIBING NON-VERBALLY EXPRESSED NEGATIVE EMOTIONAL REACTIONS IN THE TEXTS OF FICTION of describing negative emotional reactions in the communicative behavior of the characters of fiction, expressed

Graphic Realization of Phonetic Expressive Means of Emotivity (Based on the Works of Fiction of Modern French, English and German Authors) expressive means. This article focuses on graphic means of the emotivity expression in the works of fiction

Lexical and semantic potential of emotionally expressive sentences in the tatar and French languages. The emotionally expressive sentences in the Tatar and French languages represent specialized syntactic means

Using Emotive-Evaluative Vocabulary to Express Conflict Situations on Twitter words were also found to be a key means of expressing emotions of the interlocutors through verbal

Linguistic means of emotional expressiveness in official public speech.g. logical and rational arguments), disregarding means and methods influencing the emotional sphere

THEORETICAL BASIS OF THE CONCEPTS OF EXPRESSIVENESS AND EMOTIONALITY IN THE ENGLISH LANGUAGE of linguistics - expressiveness and emotionality, is determined by the problem area, since it is quite difficult

Means of Expressing Emotions in the Modern British Literature: Lexical and Grammatical Aspects (by the Example of J. Moyes’s Novel "Me before you")The study aims to identify lexical and grammatical means of expressing emotions in J. Moyes’s novel

On the significance and the linguistic means of emotional expressiveness in official public speech and the linguistic means forming and regulating its emotional expressiveness.

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КИНОТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ ТРИЛОГИИ "БРИДЖЕТ ДЖОНС")The purpose of this work is to study the lexical means of expressing emotions and their translation

Страница 1 из 4075