Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 14684

Страница 1 из 1469

Translating metaphors in literary discourseThe paper presents a contextual analysis of metaphor translation in literary discourse

TRANSLATION STRATEGIES OF ENGLISH TITLES INTO RUSSIANIN THE FILM DISCOURSE trends in the modern translation in the film discourse: domestication (primarily in the form

THE ROLE OF TRANSLATION ACROSS MULTILINGUAL MASS-MEDIA FOR SECURITY DISCOURSE TO COUNTER TERRORISMThe paper explores the role of translation across multilingual mass-media for security discourse

TRANSLATING LEXICAL GAPS IN ENGLISH AND RUSSIAN PUBLICISTIC DISCOURSE”, “translation”, “publicistic discourse”, “adequacy”, “equivalence”, etc. These definitions were used

Specific features to train scientific-technical texts reading the translator. The genres of special discourse relevant to the translator's activity will be included

КОНЦЕПТ В ФОРМИРОВАНИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВThe questions related to translation knowledge structuring are considered in the given article

Translation Analysis of Linguistic Characteristics of French Specific DiscourseThe article offers a translation analysis of professionally oriented texts from discursive

Features of translation of medical instructions from English and French languages into Russian (Pharmacological discourse)The purpose of the study is to reveal difficulties in translating instructions on the usage

Social Aspectualization Of The English Advertising Media Discourse In Translation To The Russian LanguageThe article discusses the types of social orientation in translating of advertising media discourse

Linguistic factors of translation of the English legal discourseThe characteristic features of legal texts and the features of their translation are highlighted

Страница 1 из 1469