Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 18268

Страница 14 из 1827

Особенности изучения русского и английского менталитетов на элективном курсе по иностранному языку (на примере английских и русских фразеологизмов, репрезентирующих образ женщины и мужчины)Параллельное изучение фразеологизмов в разных языках дает возможность оценить не только

Сопоставительный аспект в передаче коннотаций французских и итальянских фразеологизмов с именами собственными при переводе текстов СМИЦель работы - выявление специфики передачи коннотаций фразеологизмов с именами собственными на

LINGUISTIC AND CULTURAL ANALYSES OF RUSSIAN FRAZEOLOGICAL UNITS WITH THE SOMATIC MEANING INCLUDING ARCHAIC COMPONENTСтатья посвящена лингвострановедческому анализу русских фразеологизмов с компонентом «часть тела

Особенности функционирования английских фразеологизмов конца XX - начала XXI веков (на материале лексикографических источников)Особенности функционирования английских фразеологизмов конца XX - начала XXI веков (на материале

Фразеологические единицы, обозначающие возраст человека, в английском и русском языках: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Фразеологизмы с зоонимическим компонентом в функции заглавий художественных текстов, процесс приобретения словосочетанием-названием признаков фразеологизмов, выявляются способы трансформации

К ВОПРОСУ О РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ИСПАНОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ испаноязычном политическом дискурсе.  Материалом исследования послужили 2500 фразеологизмов, отобранных из

Структурно-семантический анализ русских фразеологизмов со словом "Рука"Структурно-семантический анализ русских фразеологизмов со словом "Рука"

BILINGUAL PHRASEOLOGICAL DICTIONARIES AS A FOUNDATION FOR COMPARATIVE ANALYSIS OF SET EXPRESSIONS (BASED ON SET EXPRESSIONS FROM DOSTOYEVSKY'S NOVELSAND THEIR ENGLISH TRANSLATIONS) сопоставительного анализа фразеологизмов. Автор описывает аспекты эквивалентности / безэквивалентности

Авторские фразеологические трансформации в произведениях Дж. БарнсаАвторские фразеологические трансформации в произведениях Дж. Барнса

Страница 14 из 1827