Исторический опыт осуществления межъязыковой и межкультурной коммуникацииРассматриваются наиболее характерные аспекты осуществления межкультурной
коммуникации в периоды
ЭКФРАСТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД КАК РАЗНОВИДНОСТЬ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ И
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИЭКФРАСТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД КАК РАЗНОВИДНОСТЬ
МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ И
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ Polycode Hypertext in Multilingual Discourse of Intercultural Communications и каждого человека в отдельности и может интерпретироваться как способ
коммуникации, позволяющий
Лингвокультурологический аспект межъязыковой омонимии русского и турецкого языков интерференции в
коммуникации. Данный вопрос обсужден в лингводидактическом и лингвокультурологическом аспектах
Межъязыковой прайминг синтаксических связей с помощью лексических единицМежъязыковой прайминг синтаксических связей с помощью лексических единиц
Межъязыковой прайминг синтаксических связей с помощью лексических единицМежъязыковой прайминг синтаксических связей с помощью лексических единиц
ПОНЯТИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ И НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ-культурной специфики участников опосредованной
межъязыковой межкультурной
коммуникации.
Асимметричность финансовых потоков затрат и доходов от выполненных работ инжиниринговых организацийАсимметричность финансовых потоков затрат и доходов от выполненных работ инжиниринговых организаций