Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 16492

Страница 5 из 1650

Лексические белорусизмы как средство создания национально-речевого колорита авторского повествования (на материале русскоязычной прозы)Лексические белорусизмы как средство создания национально-речевого колорита авторского

Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языкеЛексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке

Лексические новообразования как компонент идиостиля А.А. ТарковскогоЛексические новообразования как компонент идиостиля А.А. Тарковского

Лексические характеристики межкультурного делового дискурсаЛексические характеристики межкультурного делового дискурса

Лексические особенности Weather talkЛексические особенности Weather talk

Лексические трудности переводаЛексические трудности перевода

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД"ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД"

Лексические средства создания образа власти в языке российских печатных СМИ (1991-2008 гг.) : специальность 10.02.01 "Русский язык" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукЛексические средства создания образа власти в языке российских печатных СМИ (1991-2008 гг

Лексические средства создания образа власти в языке российских печатных СМИ (1991-2008 гг.) : специальность 10.02.01 "Русский язык" : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукЛексические средства создания образа власти в языке российских печатных СМИ (1991-2008 гг

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СПОСОБ ДОСТИЖЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ПЕРЕВОДЕ НА ПРИМЕРЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ФИЛЬМА "БОБ МАРЛИ"ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СПОСОБ ДОСТИЖЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ПЕРЕВОДЕ НА ПРИМЕРЕ

Страница 5 из 1650