Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 17155

Страница 9 из 1716

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВпереводческие трансформации

Терминологизация наименований голосовых помощников на русском языкепереводческие трансформации

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗАМЕНЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖУРНАЛА "ГЕОРЕСУРСЫ") .В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих трансформаций, как

Особенности реализации переводческих трансформаций в менасивных речевых актах художественного дискурсаОсобенности реализации переводческих трансформаций в менасивных речевых актах художественного

Калькирование и транслитерация как ведущие приёмы переводческих трансформаций при переводе русской культурно-маркированной лексики на итальянский и английский языки (на примере переводов романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина») переводческих трансформаций при переводах русской культурно-маркированной лексики в романе Л. Н. Толстого «Анна

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В ПУБЛИЦИСТИСТИЧЕСКИХ ТЕСКТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) публицистических текстов, и их перевод на русский язык. Главный фокус направлен на переводческие трансформации

Особенности перевода английского пассива в юридических письмах переводческие приемы, позволяющие транслировать коммуникативную и когнитивную информацию исходного текста

Особенности перевода плеоназмов с английского и испанского языков на русский в различных типах дискурса лингвистические явления; 4) рассмотреть классификации переводческих трансформаций; 5) провести анализ перевода

Переводческие преобразования на уровне синтаксиса (на материале художественного текста)Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию синтаксических трансформаций в

Принципы перевода русского глагола на английский язык (на материале рассказа А. П. Чехова "Человек в футляре" и его перевода на английский язык) ряда переводческих трансформаций. The article is devoted to the study of the principles of translating

Страница 9 из 1716