Транслатологические стратегии в процессе художественного переводаВ статье дается определение понятию «стратегия
перевода». Кратко описываются этапы действий
Genre Features Rendering of W. Wordsworth’s Sonnet in Russian Translations: Accuracy CriteriaYessentemirova, Aigul M.,
Urazaeva, Kuralay B.,
Petkova, Silvia,
Есентемирова, А. М.,
Уразаева, К. Б.,
Петкова, С. А. Разработка критериев точности
художественного перевода как процесса
и результата выявляет роль
О языковых причинах трудностей перевода художественного текстаИванов Вячеслав Всеволодович.
О языковых причинах трудностей
перевода художественного текста
Английский перфект в языке перевода художественного текстаАнглийский перфект в языке
перевода художественного текста
Об особенностях перевода художественного сравненияФедотова Ольга Владимировна.
Об особенностях
перевода художественного сравнения : (на примере