Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 18321

Страница 2 из 1833

Перевод политкорректных языковых единиц во французском политическом дискурсе: функционально-прагматический и семантический аспекты: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеПеревод политкорректных языковых единиц во французском политическом дискурсе: функционально

DEVELOPMENT OF TRANSLATION COMPETENCES AS BASIC CONDITION FOR KNOWLEDGE TRANSFER IN INNOVATIVE INSTITUTION OF HIGHER EDUCATIONадекватный перевод

Репрезентация фотизмов в английских переводах романов В. Набокова "Дар" и "Камера обскура"адекватный перевод

«FOOD-BASED SLURS» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДАадекватный перевод

Инвектива в кинопереводе : функционально-прагматический подход : выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.02 - ЛингвистикаИнвектива в кинопереводе : функционально-прагматический подход : выпускная бакалаврская работа по

Рекламно-туристический дискурс и функционально-стилистические особенности в переводческом аспектеРекламно-туристический дискурс и функционально-стилистические особенности в переводческом аспекте

Типовой процесс поиска инновационной идеи в области информатики по источникам на английском языкеадекватный перевод

Межкультурная коммуникация в сфере науки, научный текст и проблемы переводаАдекватный перевод

Поэтический перевод: освобождение от канона (к вопросу о классификации перевода)Поэтический перевод: освобождение от канона (к вопросу о классификации перевода)

Translation in the English classroomперевод

Страница 2 из 1833