Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
596 024

По вашему запросу найдено документов: 3753

Страница 1 из 376

PECULIARITIES OF TRANSLATION OF LEXICAL LACUNAS (ON THE MATERIAL OF TRANSLATIONS OF THE STORY BY A.P.CHEKHOV "THE MAN IN A CASE" FROM RUSSIAN INTO CHINESE) of the most important is the study of ways to translate 127 lexical lacunae. The article discusses ways

Роль лексики в отображении национально-культурной специфики в языке деловых переговоров LEXICS IN REFLECTION OF NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICS IN LANGUAGE OF INTERCULTURAL BUSINESS COMMUNICATION discourse lexics, emotional colouring level, metaphor phrases, professional jargon and other linguistic

Межъязыковые лакуны и безэквивалентная лексика: на примере перевода произведений А.П. Чехова с русского языка на китайскийThe article is devoted to the problem of correlation between interlingual lacunae and non

ПОТЕНЦИАЛЬНОЕ СЛОВО КАК ЗНАК АВТОРСКИХ ИНТЕНЦИЙ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОЕКЦИИPotential words, or, in another terminology, eliminated lacunae, constitute a phenomenon well known

TRANSLATING LEXICAL GAPS IN ENGLISH AND RUSSIAN PUBLICISTIC DISCOURSEThe present article deals with various processes that lie within the formation of lexical gaps

НАУЧНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ТЕРМИНА "ЛАКУНА" В РОССИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ and Russian languages are not limited only to lexical voids. Lacunae are also present at various levels

Studying of intercultural business dialogue: lexical lacuna problems in officially - business languageStudying of intercultural business dialogue: lexical lacuna problems in officially - business

Comparative study on morphologically motivated lacunae (English-Ukrainian language pair), instrumental) in the English and Ukrainian languages. In the article, we hypothesize that lacunae constitute a

Лакунарность в художественном тексте в аспекте перевода с русского языка на китайский (на примере повести А. П. Чехова "Человек в футляре")lexical lacuna

Linguistic and Cultural Commenting of a Russian Fairy-tale with Foreign Philologists Russian fairy-tales in education process; we also analyse notions lacuna and linguistic cultureme

Страница 1 из 376