Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 26645

Страница 3 из 2665

LINGUODIDACTIC APPROACH TO RUSSIAN-ENGLISH TRANSLATION OF FUTURE TENSES and contains suggestions on how to overcome difficulties in translating from Russian into English.

Think-aloud protocols, eye-tracking and key-logging in identification and addressing translation challenges© Garipova and Latypov. Purpose of the study: The research is focused on studying the translation

Инструменты, которые переводчик должен использовать для создания приемлемого переводаWhy translation? Do we need translation at all in our life? In this article, we are setting out

Umbrella-Type Surfaces in Architecture of Spatial Structures from the identical parts of translational surface, formed by a generating circle of constant radius

THE ROLE OF EDITING IN TRANSLATING of the translation, both traditional and computer, editing is required. Some means of editing are defined as well

Peculiarities of machine translation technologies implementation in major on-line translators: comparative studyThe article considers the main existing machine translation technologies and their application

Speech Recognition Technology in Cognitive Translation Studies and translation of spoken language into text by computers, ASRS can optimize the time-consuming translation

Speech-to-speech real-time translation-Time Translation, covers general and specific problems this IT area faces and overviews its main achievements

TRANSLATION OF TEXT IN ENVIRONMENTAL ASPECT OF INTERNATIONAL COMMUNICATIONTeaching and learning translation of professionally-oriented texts has received a new dimension

LANGUAGE TRAINING FOR PUBLIC SERVICES SPHEREcomputer-mediated communication

Страница 3 из 2665