Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 26645

Страница 4 из 2665

The role of electronic dictionaries in language acquisition, translation and intercultural communication meeting the demands of L1 and L2 students, lexicologists, translators, etc. The paper also examines

Thinking-understanding approach in spiking reasoning system
on the “Robot dream” architecture, the robotic system digital input is been translated in form of “pseudo

Words under Pressure: Translation in the Context of Search Engine Optimization of the linguistic behavior of users (search queries), keyword translation, contrastive cross-linguistic analysis

Khutoretskii’s Theorem for Generalized Computable Families conditions for generalized computable numberings to satisfy the statement of Khutoretskii’s theorem

A Reconsideration of Translation Quality and StandardsTranslators and language service providers invariably offer their services while proclaiming

THE USE OF MULTIMEDIA MEANS FOR TRAINING TRANSLATORS IN THE FIELD OF PROFESSIONAL ACTIVITYThe development and widespread use of computer technology, the intensive development

Subtitling Practice: From Translation to TranscreationFor the past decade the issue of audiovisual translation (AVT) has been taking attention of both

Интерактивный компьютерно-опосредованный способ формирования основ переводческой компетенции method in our days almost completely undeservedly and prematurely forced out the traditional translation

Translation vs Localization: What’s the Difference? forms of translators’ activities does not necessarily entail development of new concepts and approaches

TO THE QUESTION OF COMPUTATIONAL LINGUISTICSThe article is dedicated to the computer technologies usage in teaching foreign languages

Страница 4 из 2665