История перевода как постановка основных переводческих проблемИстория
перевода как постановка основных переводческих проблем
Российские новости: лексико-грамматические особенности перевода, грамматические особенности
перевода, описаны основные принципы, такие как принцип "подлинности" и "адаптации
"Translatio" и "traductio" как переводческая оппозицияОбсуждаются вопросы вариативности
перевода и ее причин. Лингвокультурологическая
теория перевода, в
Теория и практика перевода : практические задания к семинарским заниятиямТеория и практика
перевода : практические задания к семинарским заниятиям
Способы обучения некоторым необходимым навыкам переводаО проблеме систематизации аспектов преподавания техники
перевода. Авторы делают обзор существующих