Транслатологические стратегии в процессе художественного переводаВ статье дается определение понятию «стратегия
перевода». Кратко описываются
этапы действий
Организация процесса перевода в бюро переводов потому способных предоставить широкий спектр услуг заказчикам
перевода.
Основные этапы процесса перевода научно-технического текстаОсновные
этапы процесса
перевода научно-технического текста
Программное средство перевода видео и аудио звонков на любой язык в режиме реального времениВ статье рассматривается программное средство для
перевода аудио и видео звонков в режиме реального
Основные этапы компаративного моделирования концепта оригинала и
перевода, что обусловлено необходимостью определения соотношения объема авторского и
Приемы обучения синхронному переводуВ статье рассматривается специфика устного
перевода в целом и синхронного
перевода
в частности
К вопросу о периодизации переводческой мысли периода – научный и
донаучный. Затем внутри каждого из этих периодов выделяются
этапы, каждый
из которых